
LOG #1
2014
ročno izdelana polst / handmade felt
cca 200 x 200cm / approx. 200 x 200 cm
LOG #2
2014
ročno izdelana polst / hand made felt
cca 20 x 35 x 80 cm
LOG #3
2014
ročno izdelana polst / hand made felt
100 x 40 cm
LOG #3 detajli / details
LOG #4
2014
ročno izdelana polst / hand made felt
93cm v dolžino /in lenght različne oblike / varying shapes
LOG #4 detalji /details
PSYHADELICA
2014
ročno izdelana polst /hand made felt
15 x 15 x 19 cm
WORD /SWORD
2014
ročno izdelana polst , konjske brzde, svilen trak
hand made felt, curb bit, silk ribbon
2 dela / parts 24 x 4 x 7cm
različna skupna širina /varying total width
2014
ročno izdelana polst, kovinske sponke
hand made felt , metal links
28 polkrogel premera13 cm, različne možnosti postavitve
28 sphere halves 13 cm in diameter,varying compositions
detajli /details
DRUGAČEN SLOVENEC,DRUGAČNA SLOVENKA
DIFFERENT SLOVENIAN MAN,DIFFERENT SLOVENIAN WOMAN
zvočno -kiparska instalacija in dogodek sculptural-audio installation and event
28.9. - 30.10.2014
Avtorji instalacije: Saba Skaberne, Marko Kovačič, Alenka Vidrgar, Aleksandra Saška Gruden
za potrebe festivala 1. in 3. programa Radia Slovenije na Novem Trgu v Ljubljani
KONS NOVI DOBI IN DRUGAČNI SLOVENIJI:
Srečko Kosovel: KONS-odlomki pesmi
Saška A. Gruden: intervju z avtori skulpture
Slovenski tolkalni orkester STOP: skladba za skulpturo
Comissioned by Radio Slovenia (1.st and 3rd programme), to celebrate their medium and popularize it with the general public.
place of installation: Novi Trg , Ljubljana
Event:KONS (poems by Slovenian poet Srečko Kosovel) to new era and to a different Slovenia, Concert of Slovenian Percussion orchestra STOP, intreview with the authors of the installation by A. S. Gruden
Instalacija DRUGAČEN SLOVENEC-DRUGAČNA SLOVENKA je bila prvenstveno narejena kot zvočni objekt. Sestavljena iz več planov, ki so na enem koncu, iz določene točke gledišča, privzela obliko moške glave, na drugem koncu pa obilko ženske glave. Moška glava je bila v modro-beli barvi in bolj oglata, ženska glava pa v rdeče-beli kombinaciji in sestavljena iz krogov oz.oblih form.(Barve so bile izbrane na podlagi barv iz slovenske zastave). Vmes so bili "plani" kot fragmenti, na katerih so bili pritrjeni različni "insrumenti" iz recikliranih matreialov. Tudi sicer je bila glavnina instalacije iz recikliranega materiala , ki smo ga dobili v delavnicah RTV Slovenije. Instrumenti iz recikliranih materialov so bili prilagojeni predvsem za tolkalsko rabo : razni lonci in pokrovke, opne, zvonci, škatlje.... Skulptura je bila interaktivna: glazbeniki-tolkalci so med igranjem lahko dobesedno zlezli v skulpturo ali okoli nje.....
DIFFERENT SLOVENIAN MAN-DIFFERENT SLOVENIAN WOMAN installation was predominately made as a sound installation. It was constructed from several "planes"/ layers. From a certain point of view those layers would merge into a man's head and on the other side of the installation into a female head.Man's head-parts were painted in blue-white colours and woman's head-parts were painetd in red-white combination(red, blue and white are colours in Slovenian national flag).The man's head was more angular, while woman's head was constructed from circles and round forms.The "planes" inbetween, were equipped with different instruments made from recycled materials,which we found in the national radio and television studios, where we worked. The instruments were mainly designed for percussion and drumming like: old pots, lids, boxes, membranes, bells, sticks etc. the musicians could actually enter the sculpture while playing their music...
Ženska glava, ki začne ob našem premikanju razpadati / the female head " falling apart" into layers while we strat moving....
detajli /details
Ni komentarjev:
Objavite komentar